* Тисяча знаків - це приблизно половина тексту друкованої
сторінки. Одна година аудіоначитки - біля 30 000 знаків тексту.
* Можливі умови та вартість розміщення піар-матеріалів у
національних, регіональних та Інтернет-ЗМІ обговорюються окремо.
** Втілення у текст ідей та думок клієнта, що "розкидані в
голові", існують "в окремих деталях", "у розібраному вигляді" тощо.
Професійне втілення думки в тексті здатне суттєво збільшити
вірогідність її адекватного сприйняття адресатом (партнером,
клієнтом, босом та ін.).
** Грамотне складання бізнесового звіту ("про виконану роботу",
"про підсумки переговорів", "про причини невдач" тощо) дозволяє
зосередити максимальну увагу на позитивних аспектах і приховати
небажані.
** Опис асортименту має на меті підвищити привабливість товарних
позицій для споживача. Меню повинно читатися "смачно", а прайс-лист
- розбірливо.
Важливо:
:: Ми створюємо оригінальні тексти лише українською та російською
мовами. Вхідна інформація від клієнта (бриф) може бути отримана
також англійською та литовською. Крім того, в разі потреби ми маємо дружню агенцію
перекладів, якій радо довіряємо переклад наших текстів англійською,
німецькою, польською, іспанською, французькою, італійською,
шведською, голландською, чеською, литовською й новогрецькою мовами.
Однак будь-який текст, що перекладено іншою мовою, вже не є
оригінальним витвором мистецтва, і ми просимо про це пам'ятати.
:: Ціни наведено в гривнях або у.о., ПДВ не сплачується (єдиний податок).
Можливі варіанти з платежами онлайн. Оплата здійснюється в гривнях за курсом НБУ.
:: Усі ціни вказані для однієї мовної версії. Дублювання матеріалу
другою мовою (рос. / укр.) оплачується додатково, в середньому в сумі 25% вартості базової версії матеріалу.
|